Aux États-Unis, tous les mots grossiers ne sont pas acceptables pour une diffusion à la télévision. Ce petit montage permet de découvrir quelques exemples éloquents. Ainsi, dans le film Snake on a Plane, "motherfucking" est remplacé par "monkey-fighting" (singe combattant) et "monday to friday" (du lundi au vendredi). Dans Scarface, le mot "pussy" (chatte) est remplacé par "chicken" (poulet) ou encore par "pineapple" (ananas). Dans le film Die Hard 2, "motherfucker" (fils de pute) par... "Mister Falcon" !